聖賢末劫真經 《四》

末劫真經卷弍

 

四川重慶府。二郎關信士王崇三。生平好善。見數年中疾病甚多。豺狼甚多。到處傷人。虔心邀合境內人民。建和設瘟大醮。擇期光緒二年*(公元一八七六年)。四月初三日申時起請。初四日告竟。至初五日。突有雇工陳慶來壇觀望。正色厲聲喝曰。

吾乃關聖帝君臨凡是也。霎時祥雲四起。鐘皷*自鳴。驚得道士面如土色。當面跪求指示。帝君怒曰。吾以忠義治世。願衆生以忠義存心。免遭惡劫。孰知衆生造下無邊罪孽。悖違天地。不孝父母。奸盜邪淫。欺壓誠樸。明瞞暗騙。大秤小斗。搬弄是非。藉報私仇。不法罪惡。今已被掌人間之善惡。北斗星君。錄冊奏上

玉皇大帝。 帝見御案上。惡冊堆積如山。難以檢閱。乃於光緒二年(公元一八七六年)元旦親臨 天閱。查勘見下界。凡民有善可錄者。百無一二。惡氣冲天。回殿大怒。傳旨要收盡惡人。盡行滅絕。吾見不忍。再三回奏。哀懇 天尊。纔留一半。爾時敕命十大魔王。風雨雷雹。水火刀兵。豺狼虎豹。蟲蝗瘟疫。流行天下。驅隨惡孽。倘再不肯改過。將來尸*骸遍野。不可痛歟*。不可痛歟。爾等宜改過。毋蹈前轍。切不可置若罔聞。庶幾可以挽回天心。吾嘗演說。濟世真經云。敬天地。禮神明。奉先祖。孝雙親。守法紀。重師尊。篤宗族。和鄉鄰。別夫婦。教子孫。積善事。戒殺生。禁邪說。拒詖*行。爾等須一一謹記。實心實意奉行。庶免此大劫。且時有吉星照亮。若見此章。而善心勃發。書寫敬送。即此罪劫之人。定無災害到身。可不畏乎。

言畢。陳慶半响方醒。衆人將所訓之言。書寫敬送。講諭世人。時有監生胡延齊。以為妄說。回家吐血即亡。又有鄧姓謂妄說。一家男女八口。俱染惡疾而亡。更可奇者。石橋舖訟棍姓藍。遠近有事皆要伊在塲了息。人號為攔路蛇。一日見人書寫此篇。當面笑其愚妄。笑未完。忽然提刀自剌*其喉而死。其有深信得報者無數。重慶濟五福。夏姓全家染惡疾。見此文。書寫二十張敬送。亦不服藥而痊愈。又洪江左家碼頭。冉*庭占幼孫。忽然吐瀉發熱。性命難存。偶見此文書。二十本送未完。幼孫之病已好。風吐有姓荀者。一家十七八口。染病十二三人。見亦請人寫二十本送人。亦不服藥而痊愈。且言笑如常。平塊塘南街外。楊恒昌之女。年方五歲。染扯筋之病。諸藥無效。死去七日七夜。惟心窩內有點熱氣。無方可治。其妻彭氏。偶遇一人。談及此文。夫婦即焚香叩許。送二十本即愈。秀城鴨子堂老屋寨。唐恩友生背花。七日七夜。痛如針刺。將此文送二十本即愈。嶺南欲寡過而未能者。所求如意。隨一千本敬送。由此而觀之。帝君之文。歷代皆有。不過警悟人心。未見有如此之靈異。况所載地名年月日。彰彰可考。不可妄造。又有胡朝學專心好善。一日。夢中見城隍土地示之曰。吾奉 呂祖之命。教爾六月初一日。向北方求藥濟世。至期如命祈禱。忽來一白鳥。啣*來文字一篇。取而視之。即是此文。後有硃砂紅批云。此文最是妙藥。或有病者。誠心印送二三十本。其病自愈。靈效如嚮噫*。異矣。為善朝朝不樂。為惡夜夜歡呼。吾見此言問彌陀。彌陀無言來答我。又云。十八羅漢哈哈笑。我笑世人立念差。善惡眼前無報應。看來有他見無他。今我石耶司回龍寺。光緒二年(公元一八七六年)六月初三日  玉皇樓中。忽來大龍一條。盤旋香案上。自抱秘文一篇。僧人取視之。乃是勸人回頭。上律金章。與此文正相符合。信者回頭是岸。慎勿褻視。光緒三年(公元一八七七年)六月初三日。麻池劉天華之幼孫。染燒嘔吐至危。劉德賢勸送二十本。即愈。劉德仁之妻。染病。送二十本愈。楓溪張炳妻。氣積久病。偶見此文。送二十本痊愈。向石溪晏耀旺之女。嘔吐至危。印送二十本痊愈。井溪何顯著妻。病危。送二十本痊。陶家山陶世金之女。扯筋之病。十年不好。虔心送二十本痊。雷家寨李朝九妻求目疾。送二十本痊。以上諸事。均實有者。若虛言欺世。天地不容。鬼神同嫉。又光緒五年(公元一八七九年)七月十八日。桃邑高琅恰。臨觀塲之期。嚴父偶疾至危。服藥無效。印送五十本。父病痊愈。天堂劉湘樓。自幼時染喘疾。迄今無效。印送十本即愈。邵邑彭克熾。光緒六年(公元一八八0年)。染喘疾數月不愈。印送五百本即愈。湘鄉蕭如泉之父。光緒七年(公元一八八一年)吐血。瘦弱已極。誠心印送二十本。父病即痊。又四十都劉王氏。光緒八年(公元一八八二年)身體不安。誠心印送二十本即安。又六月二十日。二十都茶冲劉厚明。痰疾咳嗽。數月不愈。見此文最是妙藥。即焚香叩許送二十本。即送即愈。漢口周世喜母。四月染病沉重。延至七月廿七日危矣。見此文。即印送百本即愈。晉汾*州府介邑。弟子冀其英。求合家平安。印送七百本且安。又介邑郭照崙。因濕熱病。敬送五百本愈。汪炳生之子。二月初八日。偶染風寒。延醫調治。服藥無效。頓思此文最靈。即叩許印送六十本。隨送隨愈。又介邑弟子梁吉揀。敬求目疾。印送二百本愈。此文由重慶府而來。凡有求福。求病愈者。靈效如嚮。凡有同善者。將此文一一刋全。誠心印送者。千祥雲集。百福駢*臻*。

 

附刻彌勒佛文問曰。善者有人欺他。惡者有人怕他。強者有人讓他。弱者有人害他。富者有人驕他。貧者有人賤他。此六事。衆菩薩以為如何。 達摩祖師答曰。爾莫管他。且自由他。再過數年。爾且看他。 觀音大士答曰。善者只管善。金馬玉堂何人顯。惡者只管惡。枷牢地獄何人着。騙者只管騙。猪羊六畜何人變。 地藏王菩薩答曰。善似青松惡似花。眼前固是不及他。有朝一日霜雪下。只見青松不見花。耐他。忍他。讓他。再過數年。你且看他。修心不如買賣先。公平斗合與升同。家藝若有鴛鴦斗。造橋修路也無功。大秤收入小秤出。秤來秤去天不容。勸君莫折眼前福。留與子孫作富翁。醒世歌。南來北往走西東。看得浮生總是空。天也空。地也空。人生杳杳在其中。日也空。月也空。來來往往有何功。田也空。地也空。換了多少主人翁。金也空。銀也空。死後何曾在手中。妻也空。子也空。黃泉路上不相逢。大藏經中色是空。般若經中空是色。朝走西來暮走東。人生恰似採花蜂。採得百花成蜜後。到頭辛苦一場空。深夜聽了三更鼓。翻身不覺五更鐘。從頭子細思量看。便是南柯一夢中。為人容易做人難。再愛為人恐更難。若生福地無難處。口與心同却不難。

末劫真經

 

光緒二年為清德宗在位期間,帝名愛新覺羅載湉。湉:音甜。

皷:音意,等同鼓。

尸:音詩,指屍體。

歟:音如,表示疑問或感歎。

詖:音悲,邪僻之意。

剌:音辣,割開、劃破之意。

冉:音染。

啣:音咸,指用嘴含。

噫:音衣,指表示驚歎。

汾:音墳。

駢:音騙。指事物並列成雙。

臻:音津,指達到之意。

 9,756 total views,  4 views today

 

Others Post...