《黃帝內經》移精變氣防禦新型冠狀病毒肺炎

《黃帝內經》移精變氣防禦新型冠狀病毒肺炎

 

根據《黃帝內經》*註1《素問 · 移精變氣論》,岐伯對曰:往古人居禽獸之間,動作以避寒,陰居以避暑。內無眷慕之累,外無伸宦之形。此恬淡之世,邪不能深入也。故毒藥不能治其內,針石不能治其外,故可移精變氣,祝由而已。*註2

 

對於瘟疫,從《黃帝內經》成書至今的兩千多年以來,皆無藥可治。雖然無藥可治瘟疫,但上古之人發明了很多內練之法 — 也就是岐伯所說的移精變氣,來進行防護,下面分享一條非常簡便易行的內練之法,供大家在春節期間待於家中時練習。

 

此法隨時可做,最好在睡前與晨起之後。其分兩步:

 

(1) 在家中選一靜室或其他環境良好之處,站立或端坐皆可,若能盤坐為最佳。先安靜一下,讓身、心安靜下來,將呼吸調整平穩,心臟跳動安穩。深深吸一口氣,用鼻吸氣,胸腔收小。一直吸氣,吸到不能吸,此時閉氣,在閉氣中肋骨用力,想辦法使胸腔增大,肺部放鬆。堅持一會,然後慢慢地呼氣,把肺中廢氣吐盡。再深深吸氣,兩肺又收小,胸腔收緊,閉氣,閉氣後胸腔用力、增大,慢慢再呼氣,將肺中餘氣吐盡。以上重複做三次。

 

(2) 隨後馬上吸氣,提肛、收前陰、收小腹,吸到不能吸,停息,小腹用力,使小腹逐漸增大,然後慢慢地呼氣。再吸氣,提肛、收前陰、收小腹,收到不能收,閉氣,小腹用力、增大,再慢慢呼氣。以上重複做三次。

 

上述(1)、(2)為一組,重複做三組。做完之後,身體肯定會很熱。上古道家、醫家練功之人把這叫做調整上下兩弦,中醫裡叫做調整上焦和下焦,以增強衛氣、充實五藏六腑。衛氣產生之後,以之由內而外的保護身體內裡、肌膚和毛孔。

 

 

*註1《黃帝內經》分《靈樞》、《素問》兩部分,起源於軒轅黃帝,後又經醫家、醫學理論家聯合增補發展創作,一般認為集結成書於春秋戰國時期。在以黃帝、岐伯、雷公對話、問答的形式闡述病機病理的同時,主張不治已病,而治未病,同時主張養生、攝生、益壽、延年。是中國傳統醫學四大經典著作之一,是我國醫學寶庫中現存成書最早的一部醫學典籍。

 

中國傳統醫學四大經典著作:《黃帝內經》、《難經》、《傷寒雜病論》、《神農本草經》。

 

*註2《素問 · 移精變氣論》

黃帝問曰:余聞古之治病,惟其移精變氣,可祝由而已。今世治病,毒藥治其內,針石治其外,或愈或不愈,何也?

 

岐伯對曰:往古人居禽獸之間,動作以避寒,陰居以避暑,內無眷慕之累,外無伸宦之形,此恬淡之世,邪不能深入也。故毒藥不能治其內,針石不能治其外,故可移精祝由而已。當今之世不然,憂患緣其內,苦形傷其外,又失四時之從,逆寒暑之宜,賊風數至,虛邪朝夕,內至五臟骨髓,外傷空竅肌膚;所以小病必甚,大病必死,故祝由不能已也。


譯文

黃帝問道:我聽說古時治病,只要對病人移易精神和改變氣的運行,用一種「祝由」的方法,病就可以好了。現在醫病,要用藥物治其內,針石治其外,疾病還是有好、有不好,這是什麽緣故呢?

 

岐伯回答說:古時候的人們,生活簡單,巢穴居處,在禽獸之間追逐生存,寒冷到了,利用活動以除寒冷,暑熱來了,就到陰涼的地方避免暑氣,在內沒有眷戀羨慕的情志牽掛,在外沒有奔走求官的勞累形役,這裡處在一個安靜淡薄、不謀勢利、精神內守的意境裡,邪氣是不可能深入侵犯的。所以既不須要藥物治其內,也不須要針石治其外。即使有疾病的發生,亦只要對病人移易精神和改變氣的運行,用一種祝由的方法,病就可以好了。現內則為憂患所牽累,外則為勞苦所形役,又不能順從四時氣候的變化,常常遭受到「虛邪賊風」的侵襲,正氣先餒,外邪乘虛而客襲之,內犯五臟骨髓,外傷孔竅肌膚,這樣輕病必重,重病必死,所以用祝由的方法就不能醫好疾病了。

 

 928 total views,  4 views today

 

Others Post...